Formación Médica en Alemania

Bueno… este tema trata acerca de la formación médica en Alemania.

Este tema lo voy a dividir en los siguientes capítulos y subtítulos para darle estructura y sea de esta forma mucho más fácil concebir la idea de lo que representa trabajar como médica/o en este país.

  • Idioma
  • Homologación
  • Cultura
  • Formación Médica
  • Trabajo con los colegas
  • Amigos y Familia

Idioma

"Jugar con sus reglas"

Y si … hacer la formación médica en Alemania tiene que ver mucho con el alemán y eso a muchos los aleja de formarse en este país.

No es tan difícil como muchos creen.

Es posible aprender el idioma en poco tiempo y no, no cuesta tanto.

Si lograste recibirte de médico, el idioma alemán no es para nada un desafío más grande. Requiere constancia y determinación … Al igual que Medicina. Es decir nada nuevo para vos.

Se necesita un nivel B2 o en algunos lugares inclusive C1 de Alemán para trabajar como médica/o en Alemania.

Eso es lo que vas a encontrar en todas las páginas web de los hospitales o de las cámaras médicas.

Yo le agregaría a eso, que necesitas demostrar unbedingt cuando algo no entendiste...

¿Como?

...

Por ej., disculpa no entendí eso. Que significa la palabra unbedingt?

Exactamente así.

Siempre que algo no te haya quedado 100% claro, es imprescindible, que vuelvas a preguntar.

La pregunta deber ser corta y directa para obtener una respuesta fácil de entender y que no deje lugar a la malinterpretación.

El objetivo es evitar lo mas que se pueda los Kommunikationsfehler. Sì, los alemanes mismos también hablar acerca de eso.

Es algo que se entrena. Tal vez podrías pensar que eso no es nada nuevo para vos, y que tampoco es algo que se aplica solo a este idioma. Pues no lo es, pero déjame decirte que con base en mi experiencia y la de mis colegas, tiene mucho que ver con este idioma.

No son las palabras largas, o la pronunciación. La dificultad yace en hablar de forma clara y estructurada. Te diría también que es la única forma en la que se lo puedo hablar.

Si tus pensamientos están ordenados, tus preguntas y respuestas van a ser simples y claras, lo que hará más fácil entender a los demás como también, hacerte entender.

Para la gente que viene de Latinoamérica, esta simpleza del Alemán nos resultará algo bastante desafiante y es por eso que nos cuesta tanto hablarlo. Ya que muchos de nosotros, yo incluida, hablamos castellano y peor aún, tampoco lo hablamos bien.

El Castellano es mucho más flexible como idioma que el alemán, precisamente a la hora de expresarnos y también de formar oraciones podemos colocar los verbos y adverbios en cualquier lugar de la oración.

El Idioma Alemán eso no lo permite.

Eso significa que para que te entiendan tienes que jugar con sus reglas, es decir, tienes que ser estructurado sino… pues simplemente no te van a entender, pudiendo entonces tus compañeros de trabajo/pacientes/familiares responderte que no te entendieron o peor aún, que te den una respuesta equivocada.

Al fin y al cabo tratamos con las vidas de otras personas. Y ese tipo de errores de malinterpretación llevó a la cámara de médicos de los estados alemanes a determinar mediante un examen de idioma técnico alemán si eres capaz de pensar y hablar de esa forma.

Con el tiempo te va a resultar difícil expresarte como lo hacías en tu idioma, te sentirás que no puedes ser vos misma/o…Bueno acá estoy yo para decirte no te desesperes. Si nosotros pudimos, vos también.

Con el tiempo aprenderás nuevas formas de expresarte que permitirán a los demás conocer la increíble persona que eres. Lo importante es que no te desesperes porque lleva tiempo y ese tiempo es hasta fisiológico, no lo podés acelerar. En algún momento después de un cierto tiempo, sin que te des cuenta, tu mente lograra hacer el click.

Lo diré de nuevo para que entiendas lo importante que es:

No te desesperes.

- ¿Como aprender Alemán? Siguiente Blog